Nº 001 «EI, FELDMÜHLE!» «¡HEY, FELDMÜHLE!» de Xesús Pisón (Edición bilingüe galego-castellano)
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on email
Nº 001 «EI, FELDMÜHLE!» «¡HEY, FELDMÜHLE!» de Xesús Pisón (Edición bilingüe galego-castellano)

12,00

Desde 1991, el Premio de Teatro Rafael Dieste, convocado por la Diputación de A Coruña, ha reconocido los nombres fundamentales del teatro gallego contemporáneo y ha logrado convertirse en catalizador de tendencias de la literatura dramática en esta lengua. En su primera edición, el galardón recayó en Ei, Feldmühle!, de Xesús Pisón.

Escrita en clave de farsa, esta “Fantasía do Valadouro con vampiros” se convierte en una metáfora de la Galicia tradicional que desaparece entre los intereses del capitalismo y la corrupción política. Una alegoría satírica y crítica, impregnada de una estética expresionista, en la que se aúna el género fantástico y un contexto de contestación política e ideológica, publicada ahora por primera vez en edición bilingüe, en la edición y traducción al castellano de Inmaculada López Silva.

Publicado con la colaboración de la Diputación de A Coruña

Detalles

Edición bilingüe galego-castellano
Edición y traducción de Inmaculada López Silva
Madrid, 2018. 124 pags.
ISBN: 978-84-17189-16-7

Con la colaboración de la Diputación de A Coruña

Categoría Completa
Nº 007 «DOENTES / ENFERMOS» de Roberto Vidal Bolaño (Edición bilingüe galego-castellano)
Nº 007 «DOENTES / ENFERMOS» de Roberto Vidal Bolaño (Edición bilingüe galego-castellano)
Nº 006 «MAGNETISMO/ MAGNETISMO» de Manuel Lourenzo (Edición bilingüe galego-castellano)
Nº 006 «MAGNETISMO/ MAGNETISMO» de Manuel Lourenzo (Edición bilingüe galego-castellano)
Nº 005 «O SERODIO REMORDEMENTO DO AMOR / EL TARDÍO REMORDIMIENTO DEL AMOR» de Xavier Lama (Edición bilingüe galego-castellano)
Nº 005 «O SERODIO REMORDEMENTO DO AMOR / EL TARDÍO REMORDIMIENTO DEL AMOR» de Xavier Lama (Edición bilingüe galego-castellano)
Nº 004 «VENENOS / VENENOS» de Xesús Pisón (Edición bilingüe galego-castellano)
Nº 004 «VENENOS / VENENOS» de Xesús Pisón (Edición bilingüe galego-castellano)
Nº 003 «MATALOBOS / MATALOBOS» de Raúl Dans (Edición bilingüe galego-castellano)
Nº 003 «MATALOBOS / MATALOBOS» de Raúl Dans (Edición bilingüe galego-castellano)
Nº 002 «DÍAS SEN GLORIA / DÍAS SIN GLORIA» de Roberto Vidal Bolaño (Edición bilingüe galego-castellano)
Nº 002 «DÍAS SEN GLORIA / DÍAS SIN GLORIA» de Roberto Vidal Bolaño (Edición bilingüe galego-castellano)
Nº 001 «EI, FELDMÜHLE!» «¡HEY, FELDMÜHLE!» de Xesús Pisón (Edición bilingüe galego-castellano)
Nº 001 «EI, FELDMÜHLE!» «¡HEY, FELDMÜHLE!» de Xesús Pisón (Edición bilingüe galego-castellano)