Volver al listado de socios

Esmeralda Azkarate-Gaztelu

Socio nº A204

Año de nacimiento: 1985

Lugar de nacimiento: Cangas del Narcea (Asturias)

Audiodescriptora, subtituladora y traductora teatral. Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad Complutense de Madrid y Máster en Traducción Audiovisual por la Universitat Autónoma de Barcelona.

Directora de contenidos de accesibilidad y traducción de Teatro Accesible y Aptent Soluciones. Hasta la fecha, el proyecto Teatro Accesible ha realizado más de quinientas representaciones accesibles para personas con discapacidad visual y auditiva en ciudades de toda España.

Es la audiodescriptora habitual para personas con discapacidad visual del Centro Dramático Nacional, Teatro de la Zarzuela, Teatros del Canal o el Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro, entre muchos otros teatros de toda España. Se encarga asimismo del guion de las visitas táctiles (touch tour) como complemento a la adaptación y de la realización, revisión y control de calidad de subtitulado para sordos y audiodescripción en teatro, cine y televisión.

Entre sus últimos trabajos para la escena destacan títulos como: La cocina, Vida de Galileo, ¡Cómo está Madriz!, Trabajos de amor perdidos, Los hermanos Karamazov, Las golondrinas, La villana de Getafe o la traducción y accesibilidad de Shakespeare’s Villains de Steven Berkoff.

Es profesora de Audiodescripción Teatral en el Máster en Traducción Audiovisual del ISTRAD (Instituto de Traducción de la Sociedad Española de las Lenguas Modernas, Universidad de Cádiz).

Volver al listado de socios