Publicaciones

Número 114

«JOCKO O EL MONO DE BRASIL» de Gabriel Lurieu y Edmond Rochefort

Traducción de Natalia Urabayen. Introducción de María Teresa Lajoinie. Madrid, 2019. 142 págs.
ISBN:978-84-17189-23-5

Serie Literatura dramática
Precio: 9€ Comprar

Estrenada en 1825 en París, Jocko o El mono de Brasil se convirtió rápidamente en un éxito entre el público de la primera mitad del siglo XIX. La amistad forjada entre el comerciante Fernández y su mono Jocko, y en especial la singularidad de este último, encontraron repercusión en un contexto social en que se combinaban las pretensiones colonialistas de los estados europeos, el ansia de escapismo hacia ambientes exóticos, el deseo reprimido por la alteridad y la reorganización de los paradigmas sobre los orígenes del ser humano. Alejado de los cánones literarios establecidos, este drama de gran espectáculo se revela como una obra que permite reconstruir el pensamiento y los gustos estéticos de una época, y que constituyó el germen de posteriores representaciones de seres liminares, medio-hombres medio-monos, cuya presencia desestabiliza y cuestiona los límites entre especies.